Fatme`s rescue

LISTEN AUDIO BOOK OF THIS FAIRY TALE

My brother Mustapha and my sister Fatima were of nearly the same age. He was at the most, but two years older. They were devotedly attached to one another, and together strove, by every means in their power, to lighten the burden of our sick father`s years.
On Fatima`s sixteenth birthday, my brother arranged a celebration in her honor. He invited all her companions; served them with choice viands in the garden; and towards evening invited them to a ride on the sea, in a barge which he had hired, and decorated especially for the occasion. Fatima and her companions joyfully accepted the invitation, as the evening was fine, and the city viewed from the sea, especially by night, presented a magnificent appearance.
So highly did the young girls enjoy their ride, that they kept urging my brother to take them still further out to sea. Mustapha consented very unwillingly, as some days before a corsair had been seen standing off the coast. Not far from the city a point of land extended out into the sea. The young girls now expressed a desire to go there, that they might see the sun set in the sea. As they rounded the cape, they saw, at a little distance, a barge filled with armed men. With many misgivings, my brother ordered the oarsmen to turn the boat around and pull for shore. And in truth his fears did not seem to be groundless, for the other barge gave chase to them, and, having more rowers, soon overtook them–keeping in a line between my brother`s barge and the shore. When the young girls perceived their danger, they jumped up with cries and lamentations. It was in vain that Mustapha tried to quiet them; in vain did he urge them to be quiet, as, by their running about, the boat was in danger of upsetting. His entreaties were not listened to; and when finally the other boat came near, they all rushed to the further side of Mustapha`s boat and capsized it.
But in the meantime the movements of the strange boat had been watched from land, and as for some time past fears had been entertained of corsairs, several barges pushed out from shore to render assistance to my brother. They arrived just in time to pick up the drowning ones. In the excitement, the hostile boat escaped; and in the two barges on which the rescued had been placed, there was some uncertainty as to whether all had been saved. These two boats were brought side by side, and alas! it was found that my sister and one of her companions were missing. At the same moment a man whom no one knew was discovered on one of the barges. Mustapha`s threats extorted from him the admission that he belonged to the hostile ship that lay at anchor two miles to the eastward, and that his companions, in their hasty flight, had left him while he was in the very act of assisting the young girls out of the water. He further said that he had seen two of them drawn into the boat to which he belonged.
The anguish of my aged father was intense. Mustapha, too, was nearly wild with grief–not alone because his beloved sister was lost, and he must blame himself as the author of her misfortune, but the companion of Fatima`s sad fate was his betrothed, though he had never dared to mention that circumstance to our father, as the young lady`s parents were poor and low-born.
But my father was a stern man. As soon as he was able to control his grief, he sent for Mustapha, and said to him: “Your folly has robbed me of the comfort of my old age, and the light of my eyes. Go! I banish you forever from my sight; I curse you and all your descendants; and only when you bring Fatima back to me, shall your father`s curse be lifted.”
My brother had not expected this. He had already formed the resolution of going in search of his sister and her friend, and had come to his father intending to ask his blessing on the undertaking; and now he was sent out into the world with the weight of his father`s curse on his head. But if before sorrow had bent him to the ground, this blow, so undeservedly given, steeled his soul.
He went to the imprisoned pirate, to ask him where his ship was bound, and learned that she was employed in the slave trade, and usually made Balsora her market.
When he returned home to prepare for his journey, his father`s wrath seemed to have cooled somewhat, as he sent him a purse of gold for his support on the journey. Mustapha then took leave of the parents of Zoraide–his secretly betrothed bride, and started on his way to Balsora.
As there was no ship from our small town bound directly for Balsora, my brother made the journey by land; and in order that he might not arrive too long after the pirates had reached there, he was forced to make very long day`s journeys. Still, as he had a fine horse, and no luggage, he counted on reaching Balsora at the close of the sixth day. But on the evening of the fourth day, as he was riding along quite alone, he was suddenly attacked by three robbers. Observing that they were powerful men and well armed, and believing that their purpose was to take his money and horse, rather than his life, he called out that he would surrender. Thereupon they dismounted from their horses, and bound his feet together under his horse`s belly. One of the men then seized the bridle of Mustapha`s steed, and, with my brother in their midst, they galloped off in great haste without having once spoken a word. Mustapha resigned himself to a gloomy despondency. His father`s curse seemed in process of fulfillment; and how could he hope to rescue his sister and Zoraide, when, stripped of all he possessed, he could employ only a miserable life towards securing their freedom?
Mustapha and his silent escort had ridden on for about an hour, when they turned into a side valley, which was shut in by high trees. A soft, dark-green sod, and a brook rushing swiftly through the middle of the valley, invited them to rest. Scattered over the green were from fifteen to twenty tents. Camels and fine horses were tied to the tent stakes, while from one of the tents sounded the pleasing melody of a guitar, accompanied by two fine male voices.
To my brother it seemed that people who had displayed such good taste in the selection of their camping ground could entertain no sinister designs on him, and he, therefore, cheerfully obeyed the command of his guides to dismount as soon as they had unloosed his bonds. He was led into a tent much larger than the others, the interior of which was fitted up neatly, even elegantly. Gold embroidered cushions, woven carpets and gold plated censors would have indicated elsewhere the wealth and respectability of their owner; but here they were plainly the fruits of robbery. On one of the cushions sat a little old man of repulsive appearance. His skin was tanned and shiny, and a disagreeable expression of Turkish slyness lurked about his eyes and mouth. Although this man attempted to appear dignified, it did not take Mustapha long to decide that this tent had not been furnished so richly for him, while the conversation of his guards seemed to confirm his observation.
“Where is the Strong One?” they inquired of the little old man.
“On the chase,” answered he. “But he bade me fill his place while he was gone.”
“He didn`t display much sense, then,” replied one of the robbers, “as it ought to be decided at once whether this dog shall die or be held for ransom, and the Strong One could decide that much better than you.”
The old man arose with an assumption of dignity, and reached out as if to grasp his opponent`s ear, or to revenge himself by a blow; but when he saw that his effort was fruitless, he began to curse and swear. Nor did the others remain long in his debt, but replied in kind, until the tent resounded with their quarrel.
All at once the door of the tent was opened, and a tall, stately man, young and handsome as a Persian prince, entered. His clothes and weapons were plain and simple, with the exception of a richly jeweled dagger and a gleaming sword; but his steady eye and whole appearance commanded attention, without inspiring distrust.
“Who is it that dares to make such a disturbance in my tent?” demanded he of the frightened participants.
For a little time there was deep silence; until finally, one of the men who had brought Mustapha in told him how the quarrel had originated. The face of the Strong One, as they called him, flushed with anger at this recital.
“When did I ever put you in my place, Hassan?” cried he, in a fearful voice, to the little old man, who, shrinking with fear, stole towards the door, looking smaller than ever. The Strong One lifted his foot, and Hassan went flying through the doorway with some remarkable leaps.
When Hassan had disappeared, the three men led Mustapha up to the master of the tent, who was now reclining on the cushions, saying: “We have brought you the man whom you ordered us to capture.” The Strong One looked for some time at the prisoner, and then said: “Pasha of Sulieika, your own conscience will tell you why your are the prisoner of Orbasan.”
When my brother heard this, he threw himself down before Orbasan, and answered “Oh, Master, you have made a mistake. I am only a poor unfortunate man, and not the Pasha whom you seek.”
All in the tent were surprised at these words. But the master of the tent replied–
“It will not help you much to deny your identity, as I will produce people who know you well.” He then commanded Zuleima to be brought. An old woman was led in, who, in response to the question whether she did not recognize in my brother the Pasha of Sulieika, said–
“Certainly! I swear by the graves of the prophets that he is the Pasha and no other.”
“Do you see, poor fool, how your stratagem is frustrated?” sneered Orbasan. “You are so miserable a creature that I will not soil my dagger with your blood; but when to-morrow`s sun rises, I will tie you to my horse`s tail and chase through the forests with you until the sun sets behind the hills of Sulieika.”
At this announcement m…

Listen Fairytale

Pages: 1 2 3 4