The story of the false prince
he room with the little box under his arm.
He went below to the stables of the sultan, saddled his horse, Murva, and rode out of the gate of the city towards Alexandria. His life as a prince appeared to him as a dream, and the splendid little box, set with pearls and diamonds, was the only thing left to remind him that he had not dreamed.
When he at length reached Alexandria, he rode up to the house of his old master, dismounted, tied his horse near the door, and entered the workshop. The master, not knowing him at first, made an obeisance, and asked him what might be his pleasure But on taking a closer look, and recognizing Labakan, he called to his journeymen and apprentices, and they all rushed angrily at the poor Labakan, who was not expecting such a reception, kicked and beat him with their irons and yard sticks, pricked him with needles, and nipped him with sharp shears, until, utterly exhausted, he sank down on a heap of old clothes.
While he lay there, the master gave him a lecture on the clothes he had stolen. In vain did Labakan assure him that he had come back in order to make restitution; all in vain did he offer him three-fold indemnity; the master and his men fell upon him again, beat him black and blue, and threw him out of the door. Torn and bruised, Labakan crawled on his horse and rode to a caravansary. Then he laid his tired and aching head on a pillow, and reflected on the sorrows of earth, on unappreciated merit, and on the vanity and fickleness of riches. He fell asleep with the resolution to forswear all greatness, and become a respectable citizen.
The succeeding day found him still steadfast in his purpose, as the heavy hands of the master and his men seemed to have beaten all his grand notions out of him. He sold his little box to a jeweler for a high price, bought a house with the proceeds, and fitted up a workshop for his trade. When he had every thing arranged, and had also hung out a sign before his window with the inscription, “Labakan, Tailor,” he sat down, and with the needle and thread he had found in the little box, began to mend his coat that had been so badly torn by his old master. He was called away from his work, and when he returned to take it up again, what a singular sight met his eyes! The needle was sewing busily away without any one to guide it, making such fine, delicate stitches, as even Labakan in his most artistic moments could not have equaled!
Surely even the commonest gift of a kind fairy is useful and of great value. Still another value was possessed by this present, namely: the ball of the thread was never exhausted, let the needle sew as fast as it would.
Labakan obtained many customers, and was soon the most famous tailor in all that region. He would cut out the clothes, and make the first stitch with the needle, and the needle would then instantly go on with the work, never pausing until the garment was done. Master Labakan soon had the whole town for customers, as his work was first-class, and his prices low; and only over one thing did the people of Alexandria shake their heads, namely: that he worked without journeymen, and with locked doors.
Thus did the saying of the little box, promising Fortune and Riches, come to pass. Fortune and riches, even though in moderate measure, attended the steps of the good tailor; and when he heard of the fame of the young sultan, Omar, that was on all lips; when he heard that this brave man was the pride and love of his people, and the terror of his enemies–then the false prince thought to himself: “It is after all better that I remained a tailor, for the quest of honor and fame is rather a dangerous business.”
Thus lived Labakan, contented with his lot, respected by his fellow-citizens; and if the needle in the meanwhile has not lost its virtue, it still sews on with the endless thread of the kind fairy, Adolzaide.
At sunset the caravan started on, and soon reached Birket-el-Had, or Pilgrim`s Fountain; from which it was only a three hours` journey to Cairo. The caravan was expected about this time, and therefore the merchants soon had the pleasure of seeing their friends coming from Cairo to meet them. They entered the city through the gate Bab-el-Falch, as it is considered a happy omen for those who come from Mecca to pass through this gate, as the Prophet went out of it.
On the market-place the three Turkish merchants took leave of the stranger Selim Baruch, and the Greek merchant Zaleukos, and went home with their friends. But Zaleukos showed the stranger a good caravansary, and invited him to take dinner with him. The stranger accepted the invitation, and promised to come as soon as he had made some changes in his dress.
The Greek made every preparation to entertain his guest, for whom he had acquired a strong liking on the journey; and when the dishes were all arranged in order, he sat down to await the coming of his guest.
At last he heard slow and heavy steps in the hall that led to his room. He arose to go and meet him and welcome him on the threshold; but no sooner had he opened the door, than he stepped back horrified, for that terrible man with the red mantle stepped towards him! He looked at him again; there was no illusion; the same tall, commanding figure, the mask through which the dark eyes shone, the red mantle with the gold embroidery, were only too closely associated with the most terrible hours of his life.
Conflicting emotions surged in Zaleukos`s breast. He had long since become reconciled to this picture of memory, and had forgiven him who had injured him; yet the appearance of the man himself opened all his wounds afresh; all those painful hours when he had suffered almost the pangs of death,–the remorse that had poisoned his young life,–all this swept over his soul in the flight of a moment.
“What do you want, monster?” exclaimed the Greek, as the apparition stood motionless on the threshold. “Vanish quickly, before I curse you!”
“Zaleukos!” spoke a well-known voice, from beneath the mask, “Zaleukos! is it thus you receive your guest?” The speaker removed the mask, and threw the mantle back; it was Selim Baruch, the stranger.
But Zaleukos was not yet quieted. He shuddered at the stranger, for only too plainly had he recognized the unknown man of the Ponte Vecchio. But the old habit of hospitality prevailed; he silently beckoned to the stranger to take a seat at the table.
“I perceive your thoughts,” said the stranger, after they were seated. “Your eyes look inquiringly at me. I could have remained silent, and never more appeared to your vision; but I owe you an explanation, and therefore I ventured to appear to you in my old form, knowing that I run the risk of your cursing me. But you once told me: The religion of my fathers commands me to love him, and then he must be more unhappy than I. Believe that, my friend, and listen to my vindication.