Волшебная лампа аладдина

LISTEN AUDIO BOOK OF THIS FAIRY TALE

В одном персидском городе жил когда-то бедный портной. У него были жена и сын, которого звали Аладдин.
Когда Аладдину исполнилось десять лет, отец захотел обучить его ремеслу. Но денег, чтобы платить за ученье, у него не было, и он стал сам учить Аладдина шить платья.
Этот Аладдин был большой бездельник. Он не хотел ничему учиться, и, как только его отец уходил к заказчику, Аладдин убегал на улицу играть с мальчишками, такими же шалунами, как он сам.
С утра до вечера они бегали по городу и стреляли воробьев из самострелов или забирались в чужие сады и виноградники и набивали себе животы виноградом и персиками. Но больше всего они любили дразнить какого-нибудь дурачка или калеку – прыгали вокруг него и кричали: “Бесноватый, бесноватый!” И кидали в него камнями и гнилыми яблоками.
Отец Аладдина так огорчался шалостями сына, что с горя заболел и умер. Тогда его жена продала все, что после него осталось, и начала прясть хлопок и продавать пряжу, чтобы прокормить себя и своего бездельника сына.
А он и не думал о том, чтобы как-нибудь помочь матери, и приходил домой только есть и спать. Так прошло много времени. Аладдину исполнилось пятнадцать лет. И вот однажды, когда он, по обыкновению, играл с мальчиками, к ним подошел дервиш – странствующий монах.
Он посмотрел на Аладдина и сказал про себя: “Вот тот, кого я ищу. Много испытал я несчастий, прежде чем нашел его.”
А этот дервиш был магрибинец, житель Магриба. Он знаком подозвал одного из мальчиков и узнал у него, кто такой Аладдин и кто его отец, а потом подошел к Аладдину и спросил его: – Не ты ли сын Хасана, портного?
– Я, – ответил Аладдин, – но мой отец давно умер. Услышав это, магрибинец обнял Аладдина и стал громко плакать и бить себя в грудь, крича:
– Знай, о дитя мое, что твой отец – мой брат. Я пришел в этот город после долгой отлучки и радовался, что увижу моего брата Хасана, и вот он умер. Я сразу узнал тебя, потому что ты очень похож на своего отца. Потом магрибинец дал Аладдину два динара и сказал:
– О дитя мое, кроме тебя, не осталось мне ни в ком утешения. Отдай эти деньги твоей матери и скажи ей, что твой дядя вернулся и завтра придет к вам ужинать. Пусть она приготовит хороший ужин. Аладдин побежал к матери и сказал ей все, что велел магрибинец, но мать рассердилась:
– Ты только и умеешь, что смеяться надо мной. У твоего отца не было брата, откуда же у тебя вдруг взялся дядя?
– Как это ты говоришь, что у меня нет дяди! – закричал Аладдин. – Этот человек – мой дядя. Он обнял меня и заплакал и дал мне эти динары. Он завтра придет к нам ужинать.
На другой день мать Аладдина заняла у соседей посуду и, купив на рынке мяса, зелени и плодов, приготовила хороший ужин. Аладдин на этот раз весь день просидел дома, ожидая дядю. Вечером в ворота постучали. Аладдин бросился открывать. Это был магрибинец и с ним слуга, который нес диковинные магрибинские плоды и сласти.
Слуга поставил свою ношу на землю и ушел, а магрибинец вошел в дом, поздоровался с матерью Аладдина и сказал:
– Прошу вас, покажите мне место, где сидел за ужином мой брат. Ему показали, и магрибинец принялся так громко стонать и плакать, что мать Аладдина поверила, что этот человек действительно брат ее мужа.
Она стала утешать магрибинца, и тот скоро успокоился и сказал:
– О, жена моего брата, не удивляйся, что ты меня никогда не видела. Я покинул этот город сорок лет назад. Я был в Индии, в арабских землях, в землях Дальнего Запада и в Египте и провел в путешествиях тридцать лет. Когда же я захотел вернуться на родину, я сказал самому себе: “О человек, у тебя есть брат, и он, может быть, нуждается, а ты до сих пор ничем не помог ему. Разыщи же своего брата и посмотри, как он живет”.
Я отправился в путь и ехал много дней и ночей, и наконец я нашел вас. И вот я вижу, что брат мой умер, но после него остался сын, который будет работать вместо него и прокормит себя и свою мать.
– Как бы не так! – воскликнула мать Аладдина. – Я никогда не видала такого бездельника, как этот скверный мальчишка. Целый день он бегает по городу, стреляет ворон да таскает у соседей виноград и яблоки. Хоть бы ты его заставил помогать матери.
– Не горюй, о, жена моего брата, – ответил магрибинец. – Завтра мы с Аладдином пойдем на рынок, и я куплю ему красивую одежду. Пусть он посмотрит, как люди продают и покупают, – может быть, ему самому захочется торговать, и тогда я отдам его в ученье к купцу.
А когда он научится, я открою для него лавку, и он сам станет купцом и разбогатеет. Хорошо, Аладдин?
Аладдин сидел весь красный от радости и не мог выговорить ни единого слова, только кивал головой: “Да, да!” Когда же магрибинец ушел, Аладдин сразу лег спать, чтобы скорее пришло утро, но не мог заснуть и всю ночь ворочался с боку на бок.
Едва рассвело, он вскочил с постели и выбежал за ворота – встречать дядю. Тот не заставил себя долго ждать. Прежде всего они с Аладдином отправились в баню. Там Аладдина вымыли и размяли ему суставы так, что каждый сустав громко щелкнул, потом ему обрили голову, надушили его и напоили розовой водой с сахаром.
После этого магрибинец повел Аладдина в лавку, и Аладдин выбрал себе все самое дорогое и красивое – желтый шелковый халат с зелеными полосами, красную шапочку, шитую золотом, и высокие сафьяновые сапоги, подбитые серебряными подковами.
Правда, ногам было в них тесно – Аладдин первый раз в жизни надел сапоги, но он ни за что не согласился бы разуться. Голова его под шапкой была вся мокрая, и пот катился по лицу Аладдина, но зато все видели, каким красивым шелковым платком Аладдин вытирает себе лоб.
Они с магрибинцем обошли весь рынок и направились в большую рощу, начинавшуюся сейчас же за городом. Солнце стояло уже высоко, а Аладдин с утра ничего не ел. Он сильно проголодался и порядком устал, потому что долго шел в узких сапогах, но ему было стыдно признаться в этом, и он ждал, когда его дядя сам захочет есть и пить.
А магрибинец все шел и шел. Они уже давно вышли из города, и Аладдина томила жажда. Наконец он не выдержал и спросил: – Дядя, а когда мы будем обедать? Здесь нет ни одной лавки или харчевни, а ты ничего не взял с собой из города. У тебя в руках только пустой мешок.
– Видишь вон там, впереди, высокую гору? – сказал магрибинец. – Мы идем к этой горе, и я хотел отдохнуть и закусить у ее подножия. Но если ты очень голоден, можно пообедать и здесь.
– Откуда же ты возьмешь обед? – удивился Аладдин. – Увидишь, – сказал магрибинец. Они уселись под высоким кипарисом, и магрибинец спросил Аладдина:
– Чего бы тебе хотелось сейчас поесть? Мать Аладдина каждый день готовила к обеду одно и то же блюдо – вареные бобы с конопляным маслом. Аладдину так хотелось есть, что он, не задумываясь, ответил:
– Дай мне хоть вареных бобов с маслом.
– А не хочешь ли ты жареных цыплят? – спросил магрибинец.
– Хочу, – нетерпеливо сказал Аладдин.
– Не хочется ли тебе рису с медом? – продолжал магрибинец.
– Хочется, – закричал Аладдин, – всего хочется! Но откуда ты возьмешь все это, дядя?
– Из мешка, – сказал магрибинец и развязал мешок. Аладдин с любопытством заглянул в мешок, но там ничего не было.
– Где же цыплята? – спросил Аладдин.
– Вот, – сказал магрибинец и, засунув руку в мешок, вынул оттуда блюдо с жареными цыплятами.
– А вот и рис с медом, и вареные бобы, а вот и виноград, и гранаты, и яблоки. Говоря это, магрибинец вынимал из мешка одно кушанье за другим, а Аладдин, широко раскрыв глаза, смотрел на волшебный мешок.
– Ешь, – сказал магрибинец Аладдину. – В этом мешке есть все кушанья, какие только можно пожелать. Стоит опустить в него руку и сказать: “Я хочу баранины, или халвы, или фиников” – и все это окажется в мешке.
– Вот чудо, – сказал Аладдин, запихивая в рот огромный кусок хлеба. – Хорошо бы моей матери иметь такой мешок.
– Если будешь меня слушаться, – сказал магрибинец, – я подарю тебе много хороших вещей. А теперь выпьем гранатового соку с сахаром и пойдем дальше.
– Куда? – спросил Аладдин. – Я устал, и уже поздно. Пойдем домой.
– Нет, племянник, – сказал магрибинец, – нам непременно нужно дойти сегодня до той горы. Слушайся меня – ведь я твой дядя, брат твоего отца. А когда мы вернемся домой, я подарю тебе этот волшебный мешок. Аладдину очень не хотелось идти – он плотно пообедал, и глаза у него слипались. Но, услышав про мешок, он раздвинул себе веки пальцами, тяжело вздохнул и сказал:
– Хорошо, идем. Магрибинец взял Аладдина за руку и повел к горе, которая еле виднелась вдали, так как солнце уже закатилось и было почти темно. Они шли очень долго и наконец пришли к подножию горы, в густой лес. Аладдин еле держался на ногах от усталости. Ему было страшно в этом глухом, незнакомом месте и хотелось домой. Он чуть не плакал.
– О, Аладдин, – сказал магрибинец, – набери на дороге тонких и сухих сучьев – мне надо развести костер. Когда огонь разгорится, я покажу тебе что-то такое, чего никто никогда не видел. Аладдину так захотелось увидеть то, чего никто не видел, что он забыл про усталость и пошел собирать хворост.
Он принес охапку сухих ветвей, и магрибинец развел большой костер. Когда огонь разгорелся, магрибинец вынул из-за пазухи деревянную коробочку и две дощечки, исписанные буквами, мелкими, как следы муравьев.
– О, Аладдин, – сказал он, – я хочу сделать из тебя мужчину и помочь тебе и твоей матери. Не прекословь же мне и исполняй все, что я тебе скажу. А теперь – смотри. Он раскрыл коробочку и высыпал из нее в костер желтоватый порошок. И сейчас же из костра поднялись к небу огромные столбы пламени – желтые, красные и зеленые.
– Слушай, Аладдин, слушай внимательно, – сказал магрибинец. – Сейчас я начну читать над огнем заклинания, а когда я кончу – земля перед тобой расступится, и ты увидишь большой камень с медным кольцом. Возьмись за кольцо и отвали камень. Ты увидишь лестницу, которая ведет вниз, под землю. Спустись по ней, и ты увидишь дверь. Открой ее и иди вперед. И что бы тебе ни угрожало – не бойся.
Тебе будут грозить разные звери и чудовища, но ты смело иди прямо на них. Как только они коснутся тебя, они упадут мертвые. Так ты пройдешь три комнаты. А в четвертой ты увидишь с…

Слушать аудиосказку

Pages: 1 2 3 4 5 6