Свадьба в Кантерлоте
л очень красив в новом мундире с медальоном на шее. В этот момент капитан увидел входящую к нему сестру.
– Искорка! Твой старший брат весьма неплохо выглядит. – увидев сестру, капитан с гордостью показал ей красивый мундир и медальон на своей шее. – Как по-твоему? Всё в порядке?
– Мы должны поговорить. Я думаю, ты делаешь большую…, – начала она, но в этот момент раздались тихие шаги за спиной.
– О, привет, милая, – брат первый увидел невесту возле двери.
– Она еще и подкрадываться умеет, – зло прошептала про себя Искорка.
– Дорогой, можно тебя на минутку? – позвала принцесса своего жениха.
– Узнаю, что она хочет, – кивнул тот сестре, направляясь к невесте.
Они вышли в соседнюю комнату, неплотно прикрыв за собой дверь. Искорка тихонько подкралась к двери и осторожно прильнула к щели. Брат с невестой разговаривали посередине комнаты.
– Послушай, нам нужно поговорить, – начала принцесса. – Кстати, почему твоя сестра здесь?
– Просто, она соскучилась за мной и…, – пожал плечами капитан.
– Послушай меня, – перебила его принцесса.
– Хорошо, я слушаю, – сдался брат.
– Я думала, что совершенно чётко дала тебе понять, что я не хочу, чтобы ты это надевал, – ткнула она пальцем в мундир.
– Но он от моего любимого дяди!
– И?
– И я собираюсь его одеть.
– Ты мне перечишь?! – возмущенно переспросила принцесса.
– Думаю, да, – раздраженно кивнул брат, начиная злиться.
Вдруг он зажмурился и жалобно простонал, мотая головой от боли. Принцесса слегка наклонила голову и с ее рога прямо в голову капитана соскользнул зеленый магический луч. Ему сразу стало легче, но глаза почему-то засветились зеленым светом.
– Дорогой, у тебя опять мигрень? – заботливо спросила принцесса у пришедшего в себя брата. – Теперь лучше?
– Да, – слабо пробормотал Шайнинг Армор, постепенно приходя в себя.
– Да она не просто спесивая и грубая, – прошептала Искорка себе под нос, наблюдая в щель эту сцену. – Она – воплощение зла!
Теперь Искорка была уверена, что злобная принцесса использует свою магию для контроля ее брата.
Брат с невестой вышли из комнаты.
– Искорка! – направился к ней брат.
Но та ринулась к дверям и исчезла на улице.
– Пусть идёт, – остановила принцесса жениха, который хотел последовать за сестрой.
– Но, кажется, она хотела сказать мне что-то, – пробормотал он.
А Искорка помчалась к подружкам что бы рассказать им новость.
– У моего брата большие проблемы! – воскликнула она, ворвавшись в комнату. – Мы должны ему по…!
Но тут же запнулась на полуслове. Все её подружки щеголяли в новых нарядах, хвастаясь ими друг перед другом.
– Платья? – изумилась она. – Что это вы…
Флаттершай грациозно подлетела к ней.
– Ты не поверишь! На свадьбе мы будем новыми подружками невесты!
– Новыми подружками невесты? – изумилась Искорка. – А что случилось со старыми?
– Она не говорила, – беззаботно пожала плечами Эппл Джек. – Но она сказала, что будет очень-очень-очень рада, если мы заменим их!
– Наверное, она оценила наши труды, старания и прочее, – добавила Рарити. – А ты ещё сомневалась в ней. Я же говорила, что она просто бриллиант!
Радуга ерзала в шлейфе своего нового платья.
– Ты уверена, что я должна надеть это? – недовольно бормотала она, пытаясь удобнее разместиться в платье. – Аэродинамика вообще никакая.
– Я посмотрю, что можно сделать, – успокоила ее Рарити.
– Это так волнующе, – восхищалась своим нарядом Эппл Джек.
– Согласна, это шикарно! – вторила ей Пинки Пай.
– Похоже, я осталась одна, – пробормотала Искорка, понимая, что ничто не сможет отвлечь ее подруг от их новых платьев и предложения стать подругами невесты.
– Тогда, придется рассчитывать только на себя, – пробормотала она, выходя на улицу и направляясь к Селестии.
Впрочем, вся компания тоже отправилась во дворец на генеральную репетицию церемонии свадьбы. Там они выстроились в ряд и торжественно двинулись по центральной дорожке.
– Идеально, девочки, – руководила ими Селестия. – Не надо торопиться. Когда войдёт Каденза, я скажу несколько слов и жених с невестой обменяются клятвами верности.
– Шайнинг Армор, – обратилась она к капитану, который стоял рядом с невестой, – ты возьмёшь кольцо у подружки жениха.
– Эй! Кто-нибудь видел Искорку – недоуменно спросил он, обводя зал взглядом.
– Я здесь! – раздался голос входящей Искорки. – Но я не собираюсь стоять рядом с ней! И тебе не советую!
– Я извиняюсь, Я… Я не знаю, почему она себя так ведёт, – пробормотал опешивший брат, растерянно оглядывая всех собравшихся.
– Может, нам просто не стоит обращать на неё внимания, – вмешалась Каденза.
– Вы должны меня выслушать! – закричала Искорка.
– Милая, с тобой всё в порядке? – подошла к ней Флаттершай.
– Я то в порядке.
– Ты уверена? – подскочила к ним Эппл Джек.
– Мне есть что сказать! – быстро заговорила Искорка. – Она злая! Она ужасно вела себя с моими друзьями. Со своими подружками невесты она, наверное, тоже что-то сделала. Кроме того, я видела, как она наложила заклинание на моего брата! Его глаза позеленели и…
– Почему ты так со мной поступаешь? – перебили её громкие рыдания принцессы, которая бросилась из зала.
– Потому что ты злая! Злая! – кричала ей вдогонку Искорка. – И если я тебя не остановлю, то ты сломаешь жизнь моему брату!
– Ты хочешь знать, отчего мои глаза позеленели…? – вдруг вмешался капитан. – С тех пор, как я поддерживаю защитное заклинание, меня мучают ужасные мигрени. Моя невеста не накладывала на меня заклинания, а использовала свою магию, чтобы исцелить меня! И она решила заменить подружек невесты не просто так. Принцесса узнала, что они хотят лишь увидеть кантерлотскую знать. А с твоими друзьями она вела себя не очень вежливо из-за меня. Я был занят охраной и практически не помогал ей готовиться к свадьбе. Поэтому, ей пришлось самой принимать все решения.
– Я просто пыталась… – начала ошеломленная Искорка.
– Она полностью вымотана! – продолжал брат, не обращая внимания на ее попытки оправдаться. – Что, очевидно, тебя ни капли не волнует. Теперь, с твоего позволения, я пойду и успокою мою невесту. А ты можешь забыть о месте подруги жениха. Более того, на твоём месте я бы вообще не показывался на свадьбе!
С этими словами Шайнинг Армор бросился из зала вслед за своей невестой. Подружки осуждающе посмотрели на Искорку.
– Давайте, пойдём успокоим принцессу, – предложила Эппл Джек, направляясь к выходу. Вся компания двинулась за ней следом.
– По-моему, тебе есть над чем подумать, – укоризненно проговорила Селестия, проходя мимо Искорки вслед за остальными.
Она осталась одна в пустом зале. Слезы обиды и горечи наполнили ее глаза.
– Может, я действительно слишком за него цеплялась, – расстроенно бормотала Искорка. – Я могла бы получить новую сестру, а вместо этого потеряла брата. Он был моим лучшим старшим другом-братом на века. А теперь мы никогда и ничего не сделаем вместе!
Вдруг откуда-то сбоку к ней подошла невеста. Ее несчастное заплаканное лицо неожиданно снова стало очень злым, а рог налился зеленым цветом.
– Ты пожалеешь, – свирепо рявкнула она и наклонила рог в сторону пони.
С его кончика слетела зеленая молния и вокруг Искорки запылал зеленый шар. Он начал быстро уменьшаться, поглощая застывшую от ужаса пони.
Глава 4. Каденс.
Спустя мгновенье, Искорка оказалась в большой, темной и мрачной пещере. Испуганная пони осторожно сделала несколько шагов вперед.
– Эй! – испуганно позвала она, – есть тут кто-нибудь? Где я?
Стены вокруг нее вдруг вспыхнули зелеными всполохами, превратившись в осколки зеркал, которые попеременно отражали торжествующую Кадензу.
– В пещерах под Кантерлотом, – злобно захохотала она. – Когда-то это был дом для жадных единорогов, что охотились за драгоценностями, ну а теперь… твоя тюрьма.
– Помогите, помогите! – в отчаянии закричала пони.
Она бросилась бежать по пещере, но отражение Кадензы преследовало ее, перепрыгивая из одного осколка в другой.
– Бесполезно, – злорадно прошипела колдунья. – Никто тебя не услышит. И никто даже не подумает тебя искать. Большинство пони вообще забыли про эти пещеры. Теперь они – идеальное место для тех, кто мешает моим планам!
– Планам? – останавливаясь, изумленно переспросила Искорка. – Каким таким планам?
– Планам на твоего брата, конечно, – злорадно хохотнула она.
– Только попробуй сделать что-нибудь моему брату, чудовище!, – яростно закричала пони. Теперь она уже нисколько не боялась колдунью. Её переполняли ярость и страх за любимого брата. От злости ее рог засветился мощным красным светом.
– Единственный способ остановить меня – это поймать, – издевательски захохотала колдунья.
Искорка ударила в нее магическим лучом. Пронзив тьму, тот попал в осколок зеркала с ее отображением, несколько раз отразился от стен и врезался в пол прямо под ногами пони, оставив после себя оплавленную дыру.
– Я тут! – захохотала та из другого осколка.
Новый луч метнулся в ее сторону, разнеся в дым кусок зеркала, но злодейка уже ухмылялась из другого осколка.
– Неа! Тут! – издевалась она над кипящей от ярости пони.
Новые лучи срывались с рога Искорки, взрывая по очереди зеркала под хохот колдуньи. Очередная атака испарила зеркало вместе с куском стены, неожиданно открыв вход в совсем крохотную пещерку. Обрадованная Искорка увидела в ней своего врага. Она бросилась вперед и угрожающе нависла над ней.
– Нет, стой! – вдруг закричала та совсем незлобным голосом. Она почему-то была очень измождена и неуловимо отличалась от той колдуньи из дворца, которая дразнила ее в осколках зеркал. – Пожалуйста, не трогай меня! Искорка, это я, настоящая Каденс! Пожалуйста! Ты должна мне поверить, я здесь пленница, как и ты. Каденза, которая притащила тебя сюда – самозванка!
– Ага, так я и поверила, – воскликнула Искорка, все еще находясь в боевом азарте.
Но вдруг принцесса запела их любимую детскую песенку: “Божьи коровки нам счастье принесли! Цокни копытцами… крупом потряси!”
– …и крупом потряси!, – невольно подхватила изумленная Искорка. – Так это правда ты! И ты меня помнишь!
Она бросилась в объятья своей настоящей любимой няни.
– Конечно, помню, – …