Возвращение Гармонии

тускнел и погас. Кучи мерзко захихикали и укатились в разные стороны.
– Вот ты где! – вдруг услышала она голос Искорки, которая выбежала из-за поворота.
– Кажется, я слышала какие-то голоса, – подошла она к подружке. – С кем ты говорила?
– Я говорила с… Ни с кем! – вдруг оборвала сама себя Эппл Джек. – Уж точно ни с пони!
– Что? – удивилась Искорка.
– Ничего. Идём. Нам лучше поторопиться, – с этими словами она устремилась вперед.
– Да ладно, – пробормотала Искорка себе под нос, отгоняя свои подозрения. – Эппл Джек не будет обманывать!
Она бросилась вслед за подругой.

Глава 7. Пинки Пай.

Тем временем, Пинки Пай весело подпрыгивая, неслась по своей части лабиринта. Выскочив из-за очередного поворота, она увидела прямо перед собой целую кучу висящих в воздухе веселых шариков.
– Никогда не видела такого классного сада воздушных шариков! – восхищенно пробормотала она, резко останавливаясь.
– Правда, я никогда не видела и просто сада воздушных шариков, – засомневалась пони, – но всё равно…
С этими словами она вприпрыжку помчалась между ними. Вдруг пони подскользнулась и со всего разбега растянулась в шоколадной луже. Вокруг нее весело захохотали шарики.
– Что за дела? – возмущенно закричала Пинки Пай, барахтаясь в сладкой луже.
– В чём дело, Пинки Пай? – внезапно возник перед ней Дискорд. – Мне казалось, ты всегда рада услышать смех.
– Не такой смех! – возмущалась пони. – Они смеются надо мной.
– Он так сильно отличается? – удивился колдун. Дискорд обратился в зеленый шар, который подлетел к пони и с мерзкой ухмылкой добавил – твои друзья тоже постоянно смеются над тобой.
– Мои друзья смеются вместе со мной, а не надо мной, – Пинки Пай наконец удалось выбраться из лужи.
– Да неужели?! – иронично переспросил Дискорд.
С этими словами зеленый шар начал быстро вращаться вокруг ее головы, не переставая омерзительно хохотать. Воздух вокруг нее наполнился дружным смехом остальных шариков. У пони закружилась голова и зарябило в глазах от их пестрого калейдоскопа. Внезапно их улыбки стали злобными, а смех – таким же мерзким, как у Дискорда.
– Нет! Хватит! – Пинки Пай закрыла в страхе глаза. – Хватит надо мной смеяться!
– О, бедная Пинки Пай! – услышала она вдруг вкрадчивый голос колдуна из зеленого шара. – А я то думал, смех делает тебя всегда счастливой!
Пони почувствовала, как у нее закружилась голова и она на мгновенье перестала себя ощущать. А ее яркие цвета как-то сразу потускнели и посерели.
– В радость? – злобно мотнула она головой. – Как бы не так!
В это же мгновенье все шарики сада с тихими хлопками исчезли.
– Пинки Пай! – вдруг услышала она голос несущейся к ней Искорки, – мы так рады тебя найти!
– Рады, да? С чего бы? – неожиданно злобно пробурчала она. – Посмеяться захотелось?
С этими словами Пинки Пай проскакала мимо Эппл Джек и бросилась в один из коридоров лабиринта.
– Подожди, Пинки Пай! – позвала ее Искорка, подбегая к Эппл Джек. – Как думаешь, что её так расстроило? Она совсем на себя не похожа.
– Пинки Пай как Пинки Пай, – равнодушно пожала плечами та, – ничего необычного.
С этими словами Эппл Джек повернулась и затрусила по лабиринту.
– Странно, – пробормотала про себя Искорка, тоже пускаясь в путь. – Лучше поторопиться, пока мы все не повредились рассудком.
А следом за ней с мерзкой торжествующей ухмылкой незаметно плыл по воздуху зеленый шар.

Глава 8. Рарити.

Между тем, Рарити не спеша бежала по своему коридору лабиринта.
– Я готовилась к аудиенции у принцессы, а не к марафону, – бормотала она себе под нос.
Пони в очередной раз повернула за угол и неожиданно налетела на огромный валун с тремя ослепительно прекрасными кристаллами. Внутри каждого из них отражался фрагмент Дискорда.
– Сегодня твой счастливый день, Рарити, – услышала она его вкрадчивый голос. – Ты нашла то единственное, что может затмить даже мою ослепительную красоту. Ну как тебе? Нравится?
Яркие кристаллы заворожили пони. Ее глаза зажглись вожделением. Рарити не могла отвести от них взгляда.
– Да… очень нравится!!! Нет! Нет! – пыталась она сопротивляться сама себе. – Мне нельзя соблазняться таким великолепием! Нужно… добраться до центра… и встретиться… с остальными, – ей уже почти удалось преодолеть свое желание.
– Моё! – неожиданно вспыхнуло у нее в голове. Голова закружилась, а ее тело приобрело какой-то грязно-серый оттенок. Рарити кинулась к каменной глыбе и стала неистово ее долбить. Наконец, она сколола все лишнее, и на месте валуна остался лежать огромный великолепный алмаз.
– Что ж, Рарити, – пробормотала пони сама себе. – Ушла целая вечность, но оно того стоило. Кто бы мог подумать, что три блестящих камушка окажутся изумительным гигантским бриллиантом? Теперь я отнесу тебя домой.
С этими словами она взгромоздила бриллиант себе на спину и потащила по лабиринту.
Повернув за угол, она неожиданно наткнулась на Искорку с Пинки Пай и Эппл Джек.
– Рарити, – обрадовалась Искорка, – Мы так рады тебя….
Тут ее взгляд упал на тяжелую ношу подруги.
– Зачем ты тащишь этот громадный булыжник? – удивленно закончила она.
– Какой ещё булыжник? – возмутилась Рарити. – Этот огромный камень неземной красоты – бриллиант! И он весь мой. Прекрати пожирать его своими завистливыми глазёнками! Я нашла его, и он мой, всё по-честному!

Глава 9. Флаттершай.

А в это время испуганная Флаттершай медленно двигалась по своему коридору лабиринта.
– Ладно, я справлюсь, – подбадривала себя пони. – Я смогу…
Вдруг перед ней прямо из ниоткуда возникли прекрасные бабочки, которые не спеша полетели дальше по лабиринту. Конечно, от неожиданности Флаттершай испугалась и запрыгнула прямо в кусты. Но сообразив, что это лишь прекрасные бабочки, пони выскочила назад и бросилась за ними.
– Подождите-ка! – кричала она, гонясь за ними. – Бабочки, подождите! Не оставляйте меня здесь!
Наконец, бабочки остановились. Пони подбежала к ним.
– Флаттершай, – обратилась одна из них голосом Дискорда, – кажется, твои так называемые друзья тебя бросили?
– О, нет, – возразила пони. – Уверена, что они делают всё возможное, чтобы найти меня.
– Должно быть, горько осознавать, какой слабой и беспомощной они тебя считают, – продолжал колдун, порхая в виде бабочки вокруг головы Флаттершай.
– Вовсе нет! – возмутилась она. – Я и правда слабая и беспомощная, но я ценю, что они это понимают.
– Да, но… ты ведь терпеть не можешь, – продолжал напирать колдун, – что они вечно подмечают твои недостатки, верно?
– Наоборот, – ответила Флаттершай. – На самом деле, я считаю, что мне очень повезло с друзьями, которые хотят, чтобы я всегда стремилась к лучшему.
– Ну хватит! – взорвался от ярости Дискорд, принимая свое истинное обличие. – Ты была доброй слишком долго, моя дорогая. Пора стать злой! Аривидерчи!
С этими словами колдун с шипением исчез в воздухе. А пони почувствовала, как яд злых слов колдуна проникает в ее сознание, постепенно отравляя всю ее сущность. Она с изумлением увидела, как сереют цвета ее тела.
– Флаттершай! – вдруг услышала пони радостный голос Искорки. – Нам так не хватало твоей доброты! Этот жуткий лабиринт всех изменил.
Искорка кинулась к своей подруге.
Стоявшие сзади Пинки Пай, Эппл Джек и Рарити презрительно скривились от этих слов своей подруги.
– Хнык-хнык-хнык! – неожиданно начала кривляться Флаттершай. – Почему бы тебе не взмахнуть своим волшебным рогом и не исправить всё? – саркастически продолжала она. – Ах да, ты же не можешь. У тебя его нет!
С этими словами она развернулась и пошла прочь. Остальные пони с довольными ухмылками направились за ней. Обескураженная Искорка изумленно смотрела вслед своим бывшим подругам.
– Что творится с моими друзьями? – задала вопрос она сама себе.
Проходя мимо Пинки Пай, Флаттершай грубо ее оттолкнула и та шлепнулась на землю.
– Ха-ха-ха, – злорадно рассмеялась Эппл Джек.
– А ты над чем смеёшься?! – накинулась на нее Пинки Пай.
– Неважно!!! Над шоколадным молоком, – саркастически ответила Эппл Джек.
– Помогите мне! – вдруг раздалось сзади. Это Рарити с огромным трудом тащила свой камень.
Искорка подскочила к подруге и подставила свою спину.
– Спасибо, – поблагодарила пони.
– Всегда рада… – начала было Искорка.
– Но о бриллианте даже и не мечтай! – неожиданно злобно продолжила Рарити. И зачем-то добавила – Я знаю, где ты живёшь.
Искорка только тяжело вздохнула и они двинулись вдогонку за остальными подругами.

Глава 10. Радуга.

А в это время Радуга кралась по своему коридору лабиринта, выслеживая врага. Вдруг мимо нее пронеслось белое облако, громко стреляя молниями по сторонам.
– Вот ты и попался, Элемент, – удовлетворенно хмыкнула Радуга, бросаясь за ним в погоню.
Свернув за угол, она в изумлении остановилась. Облако в виде гамака мирно висело между двумя деревьями, а Дискорд возлежал на нем.
– О, я понимаю, почему ты так любишь облака, – обратился он к запыхавшейся Радуге. – Весьма удобно.
– Выходи и защищайся! – в ярости закричала та. – Ну же, давай!
– Эй, я просто собирался кое-что тебе сообщить, – успокаивающе произнес колдун.
– Я тебе тоже сейчас кое-что сообщу! – подпрыгивая на месте от нетерпения, Радуга рвалась в драку.
– Слушай внимательно, это важно! – перебил ее Дискорд и продекламировал:

“Тебе тяжкий выбор предстоит совершить:
Верный и ложный пути различить.
Если пойдёшь ты неверной тропой,
Будет разрушен твой город родной.”

В этот момент колдун слился с облаком, которое закрутилось, завертелось и неожиданно превратилось в Клаудсдейл на небе. Этот город начал разрушаться на ее глазах.
– Клаудсдейл? – вскричала в ужасе Радуга. – Разрушен? Без меня? Нет!
Вдруг прямо из воздуха перед ней повисла та самая пустая коробка, из которой исчезли все Элементы.
– В этой коробке твои крылья! – возник у нее за спиной Дискорд. – Ты можешь взять их и выйти из игры… или продолжить бесцельно бродить по этому лабиринту. Выбор за тобой, – закончил колдун, растворяясь в воздухе.
Искушение медленно заполняло Радугу, заволакивая ее мозг.
Тем временем, Искорка и остальные пони продолжали медленно двигаться к центру.
– Нужн…

Pages: 1 2 3 4 5 6