Приключения чиполлино

VIEW CARTOON BASED ON THIS FAIRY TALE

LISTEN AUDIO BOOK OF THIS FAIRY TALE

ньор Крот! До самой смерти буду вам признателен!
– Ладно уж… – пробормотал растроганный Крот. – Не будем терять времени на болтовню и поскорее доберемся до ваших друзей.
Он снова принялся за работу и через несколько секунд пробуравил стену подземелья. Однако, к несчастью, в тот самый миг, когда Крот пролез в камеру, мастер Виноградинка зажег спичку, чтобы посмотреть, который час.
Вспышка света произвела такое впечатление на бедного Крота, что он тут же попятился к выходу и пропал во мраке.
– До свидания, синьор Чиполлино! – прокричал он на прощание. – Вы хороший паренек, и я искренне хотел помочь вам. Но вы обязаны были предупредить меня, что нас встретят таким ослепительным светом. Вы не должны были обманывать меня на этот счет!
Он удрал так быстро и стремительно, что своды только что прорытой галереи обрушились за ним, стены ее осели и весь коридор засыпало землей.
Вскоре Чиполлино перестал слышать голос Крота. Он печально попрощался с ним, пробормотав про себя: “До свидания, старый, добрый Крот! Мир тесен – может быть, мы еще встретимся когда-нибудь и я попрошу прощения за то, что обманул вас!”
Расставшись таким образом со своим товарищем по путешествию, Чиполлино вытер, насколько это было возможно, лицо платком и вбежал к своим приятелям, веселый и беспечный, словно пришел на праздник.
– Добрый день, друзья мои! – закричал он звонким голосом, который прозвучал в подземелье, как труба.
Вообразите себе радость заключенных! Они бросились к Чиполлино в объятия и стали осыпать его поцелуями. В один миг очистили они его от всей грязи, которая на него насела.
Кто обнимал его, кто дружески щипал, кто хлопал по плечу.
– Тише, тише, – уговаривал их Чиполлино, – вы меня на куски разорвете!
Не сразу успокоились друзья. Но их радость перешла в отчаяние, когда Чиполлино рассказал им о своих злоключениях.
– Значит, и ты, брат, в плену, как мы? – спросил мастер Виноградинка.
– Выходит, что так! – ответил Чиполлино.
– Но ведь когда явится стража, она тебя найдет?
– Ну, это необязательно, – сказал Чиполлино. – Я всегда могу забраться в скрипку профессора Груши. Ведь я, к счастью, невелик ростом.
– Ой, но кто же нас отсюда выведет! – прошептала кума Тыквочка.
– И все это по моей вине! – тяжело вздохнул кум Тыква. – Все из-за меня!..
Чиполлино хотел было приободрить приунывшую компанию, но все его усилия ни к чему не привели. Да и у самого у него, как говорится, на сердце кошки скребли в эту минуту.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ, из которой видно, что кавалер Помидор имеет обыкновение спать в чулках
Разумеется, синьор Помидор скрыл от всех, что Чиполлино сбежал. Лимончикам, которые побывали с ним в подземелье, он велел помалкивать. Если же кто-нибудь спросит – отвечать, что преступника перевели в общую камеру. А чтобы никто не увидел нашлепки у него на носу, кавалер не вставал с постели и никого не принимал. Земляничка во все глаза следила за ним, но ей никак не удавалось узнать, где же прячет он ключи от подземелья.
Наконец она решилась посоветоваться с Вишенкой, который, как вы знаете, все еще болел и безутешно плакал. Но едва только Земляничка рассказала ему, что произошло, Вишенка вытер слезы и вскочил на ноги:
– Чиполлино в тюрьме? Он не должен оставаться в тюрьме ни одной минуты!.. Дай-ка мне поскорей мои очки!
– Что ты хочешь делать?
– Я освобожу его, – решительно заявил Вишенка. – Его и всех остальных!
– Но как же ты достанешь ключи у Помидора?
– Утащу. Ты только приготовь хороший шоколадный торт и подсыпь в него немного сонного порошка, который найдешь у моих теток. Синьор Помидор очень любит шоколад, и, когда он заснет, ты мне дай знать. А пока я побегу и поразведаю, как идут дела.
Земляничка не верила своим глазам: откуда взялась у хрупкого и нежного Вишенки такая смелость и решительность!
– Как он изменился! Батюшки мои, как он изменился! – шептала она.
То же самое сказали все, кто встретил Вишенку в этот день. Обе графини, синьор Петрушка и герцог Мандарин с удивлением смотрели на мальчика.
– Но он совсем выздоровел! – воскликнула графиня Старшая, увидев, как блестят у него глаза и горят щеки.
– Я же вам говорил, что он вовсе и не был болен! – заявил герцог. Он попросту притворялся.
Графиня Младшая поспешила согласиться со своим капризным кузеном, а то бы он, чего доброго, опять взобрался на шкаф и пригрозил покончить с собой, если его не умилостивят каким-нибудь подношением.
Между тем Вишенка выведал у одного из Лимончиков, что Чиполлино бежал из тюрьмы. Это его очень порадовало. Однако он решил не успокаиваться до тех пор, пока не освободит остальных пленников.
– Друзья Чиполлино – мои друзья! – сказал он и сейчас же приступил к делу.
Разговорившись с тюремщиками, он выпытал у них, что синьор Помидор носит ключи от подземелья в особом кармашке, подшитом к изнанке чулка.
“Ну, дело плохо, – подумал Вишенка. – Ведь всем известно, что Помидор всегда ложится спать в чулках. Значит, нужно усыпить его до бесчувствия, чтобы можно было вытащить из чулка ключ, не разбудив кавалера”.
И он попросил Земляничку подсыпать в торт двойную порцию сонного порошка.
Когда наступила ночь, служанка принесла кавалеру чудесный мармеладно-шоколадный торт. Синьор Помидор обрадовался и проглотил его в один миг.
– Тебе не придется жаловаться на твоего хозяина, – обещал он ей. Когда я поправлюсь, я непременно подарю тебе бумажку от шоколадки, которую я съел в прошлом году. Она очень ароматная и сладкая, эта бумажка!
Земляничка в знак благодарности низко поклонилась кавалеру, а когда она выпрямилась, Помидор уже храпел, как целый оркестр, состоящий из контрабасов и флейт.
Земляничка сбегала за Вишенкой. Держась за руки, они на цыпочках пустились в путь по коридорам замка, направляясь к спальне кавалера. Они прошли мимо комнаты герцога Мандарина, который до поздней ночи упражнялся в прыжках. Для того чтобы совершать головокружительные прыжки, когда нужно выклянчить что-нибудь у синьоры графини Младшей, требовалась хорошая тренировка.
Посмотрев по очереди в замочную скважину, Земляничка и Вишенка увидели, что герцог, как ошалевшая кошка, прыгает со шкафа на люстру, со спинки кровати на зеркало и необыкновенно быстро карабкается вверх по портьерам. За короткое время он стал настоящим акробатом.
В комнате синьора Помидора было светло: Земляничка предусмотрительно оставила ставни открытыми, так что в окно лился яркий свет луны.
Кавалер по-прежнему громко храпел. В эту минуту ему снилось, будто Земляничка принесла ему еще один шоколадный торт величиной по крайней мере с велосипедное колесо.
Но только хотел он приняться за еду, как в комнату ворвался барон Апельсин и потребовал, чтобы синьор Помидор отдал ему добрую половину торта. Защищая свои права, кавалер вытащил шпагу. В конце концов барон отступил, нещадно нахлестывая бедного тряпичника, который обливался потом под тяжестью тачки. Синьор Помидор снова принялся было за торт, но на смену барону Апельсину явился герцог Мандарин, который взобрался на верхушку очень высокого тополя и завопил: “Дайте, дайте мне половину торта – или я брошусь отсюда на землю вниз головой!”
Словом, сон Помидора был очень тревожен: знакомые и незнакомые люди хотели во что бы то ни стало отнять у него злосчастный торт, а потом и сам этот проклятый торт принес кавалеру одно только горькое разочарование: из шоколадного он почему-то превратился вдруг в картонный. Синьор Помидор вонзил в него зубы, ничего не подозревая, и рот у него наполнился картоном – жестким, клейким и безвкусным.
В то время как синьора Помидора одолевали эти тревожные сновидения, Земляничка осторожно сняла с его ноги чулок, а Вишенка вытащил из чулка связку ключей.
– Дело сделано! – прошептал он на ухо Земляничке. Девочка посмотрела на своего спящего хозяина:
Ох и обозлится же синьор Помидор, когда проснется и узнает, что с ним проделали!
– Бежим, пока он не проснулся!
– Да нет, этого опасаться нечего. Я насыпала столько сонного порошка, что его хватило бы по крайней мере на десять человек!
Они потихоньку вышли из комнаты, закрыли за собой дверь и бросились бежать вниз по лестнице, едва переводя дух.
Вдруг Вишенка остановился и прошептал:
– А стража?
В самом деле, об этом они не подумали.
Земляничка засунула палец в рот: это ей всегда помогало в трудные минуты. Пососешь палец – и в голову тебе придет дельная мысль.
– Придумала! – сказала она наконец. – Я зайду за угол дома и начну изо всех сил звать на помощь, будто на меня напали разбойники. А ты вызови тюремную стражу и пошли ее ко мне на выручку. Ну, а как только останешься один, поверни вот этот ключ два раза, и дверь камеры откроется.
Так они и сделали. Обман удался на славу. Земляничка кричала “караул” так отчаянно, что, кажется, и деревья готовы были вырвать из земли свои корни, чтобы кинуться ей на помощь. Тюремщики переполошились и помчались на шум, как борзые за зверем.
– Скорее, скорее, ради самого бога! Там бандиты, бандиты! – кричал им вслед Вишенка.
Оставшись один, он сунул ключ в скважину, отпер тяжелую дверь и проник в подземелье. Каково же было его удивление, когда среди заключенных он увидел своего приятеля Чиполлино!
– Ты здесь, Чиполлино! Так ты, значит, не бежал?
– Я тебе потом все расскажу, Вишенка, а сейчас нам нельзя терять время.
И правда, беглецам надо было торопиться.
– Сюда, сюда! – задыхаясь, говорил Вишенка, указывая друзьям тропинку, которая вела прямо в лес. – Не беспокойтесь, тюремщики вас не увидят – они побежали в противоположную сторону.
Куму Тыквочку, которая была слишком толста, чтобы бежать достаточно быстро, покатили по дорожке, как настоящую тыкву.
Чиполлино на минуту отстал от товарищей и горячо поблагодарил Вишенку, у которого глаза блестели от слез.
– Ты молодец! – сказал ему Чиполлино. – Я не верил, что ты в самом деле болен, и не раз хотел пробраться к тебе, пока был на свободе.
– Беги, беги скорей, а то они тебя схватят!
– Ладно, бегу, но мы скоро с тобой опять увидимся. Обещаю тебе, что мы еще доставим Помидору немало приятных минут!
В два прыжка догнал он своих приятелей и помог им катить вперед куму Тыквочку. А Вишенка поспешил в замок, чтобы положить ключи на…


Слушать аудиосказку

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28