Чудесное путешествие нильса с дикими гусями
LISTEN AUDIO BOOK OF THIS FAIRY TALE
же захочет стать таким, как я! – в отчаянии воскликнул Нильс.
– Подожди, это еще не все. Если найдется такой, ты должен сразу же сказать заклинание. И ни слова не перепутать. Я это заклинание сто раз повторил, пока запомнил. А теперь ты запоминай.
И Горго стал говорить медленно и торжественно:
– Стань передо мной, Как мышь перед горой, Как снежинка перед тучей, Как ступенька перед кручей, Как звезда перед луной. Бурум-шурум, шалты-балты. Кто ты? Кто я? Был – я, стал – ты.
– Как, как ты сказал? – переспросил Нильс. – Шурум-шалты? Бурум-балты? Я – был, стал – ты?
– Ну вот все и перепутал! Это же заклинание! Тут каждое слово должно быть на месте. Подумай только: захочет кто-нибудь стать таким, как ты, а ты своим «бурум-балты» все дело испортишь. Слушай сначала. И Горго начал сначала.
А Нильс смотрел ему прямо в клюв и повторял слово за словом:
Бурум-шурум, Шалты-балты. Кто ты? Кто я? Был – я, стал – ты.
Глава 16. Удачник и неудачник
После первых же ночных заморозков Акка Кебнекайсе велела всем готовиться к отлету.
Теперь стая была почти втрое больше, чем весной.
Двадцать два гусенка должны были совершить свой первый перелет.
Накануне дня, назначенного для отправки в дальний путь, Акка устроила гусятам экзамен. Сперва каждый в отдельности показывал свое искусство, потом все вместе. Это было очень трудно: надо разом взлететь и в строгом порядке построиться треугольником.
Десять раз Акка заставляла гусят подняться и спуститься, пока они не научились держать расстояние, не налетать друг на друга и не отставать.
На следующий день на рассвете стая покинула Серые скалы. Впереди летела Акка Кебнекайсе, а за нею двумя ровными расходящимися линиями тянулась вся стая – восемнадцать гусей справа и восемнадцать гусей слева мерно взмахивали крыльями.
Нильс, как всегда, сидел верхом на Мартине. Время от времени он оборачивался назад, чтобы пересчитать гусят, – не отстал ли кто? Все ли на месте?
Гусята старались изо всех сил.
Они отчаянно били крыльями по воздуху и покрикивали друг на друга:
– Держись правее!
– Куда ты вылез?
– Ты мой хвост задеваешь!
Один только Юкси был всем недоволен. Не прошло и часа, как он жалобно запищал – Акка Кебнекайсе! Акка Кебнекайсе! У меня крылья устали!
– Ничего, отдохнешь ночью! – крикнула Акка. Но Юкси не унимался.
– Не хочу ночью, хочу сейчас! – пищал он.
– Молчи, молчи! – зашипел на него Мартин. – Ты же самый старший! Как тебе не стыдно!
Юкси стало стыдно, и он замолчал. Но через час он опять забыл, что он старший, и опять поднял писк:
– Акка Кебнекайсе! Акка Кебнекайсе! Я хочу есть!
– Подожди! – крикнула Акка. – Придет время, все будут есть и ты поешь.
– Не хочу ждать, хочу сейчас! – пищал Юкси.
– Не позорь родителей, – зашипели Мартин и Марта. – Вот дождешься, что Акка выгонит тебя из стаи. Что ты тогда будешь делать? Пропадешь ведь один.
Юкси и сам знал, что пропадет, и замолчал. Одна за другой уходили назад снежные горы.
– Смотрите и запоминайте! – говорила Акка гусятам. – Эта гора называется Сарьечокко, а рядом – Порсочокко. Вот тот водопад называется Зьофаль, а этот Ристо. А горное озеро под нами.
Но тут гусята взмолились.
– Акка! Акка! – закричали они. – У нас в голове не помещается столько названий. Они такие трудные.
– Ничего, – ответила Акка. – Чем больше вбивать в ваши головы, тем больше в них останется места!
– А как называется вон та гора, самая высокая? – спросил Нильс.
– Она называется: Ке-бне-кайсе! – торжественно произнесла старая гусыня.
«Ах, вот оно что! – подумал Нильс. – Верно, Акка родилась тут. Потому она и зовется – Акка Кебнекайсе. Ну, конечно же, такая замечательная гусыня, как наша Акка, и родиться должна была не где-нибудь, а у самой высокой горы!»
И Нильс с еще большим уважением посмотрел через головы гусей на предводительницу стаи.
Лопари тоже уходили на зиму подальше от суровых гор. Нильс видел, как они спускаются вниз целыми стойбищами, с оленьими стадами, с домашним скарбом. Даже дома с собой забирают.
Нильс смотрел во все глаза – может, где-нибудь в толпе кочевников идет девочка, которая угостила его лепешкой? Неужели он так и не попрощается с ней?
Но стая летела слишком высоко и слишком быстро. Где же тут разглядеть маленькую лопарку!
«Ну, если уж с ней нельзя попрощаться, так попрощаюсь со всей Лапландией», – подумал Нильс.
И он громко запел:
– Лаплан-Лаплан-Лапландия, Ты все еще видна! Прощай, прощай, Лапландия, Чудесная страна!
Принес меня в Лапландию Домашний белый гусь, И, может быть, в Лапландию Я снова возвращусь.
Вот и совсем ушли горы.
Снова, как весной, кланяются гусям березки – кивают головой, машут ветвями, что-то шепчут. Они дальше всех провожали стаю на север и теперь первые встречают ее.
Стая летела на юг тем же путем, каким весной летела на север.
«Тут я потерял башмачок, – вспоминал Нильс. – Как на меня Мартин сердился! А ведь не потеряй я башмачок, Мартин не нашел бы Марту!..»
«А где-то здесь мои медведи живут. Вот бы посмотреть на Мурре и Брумме, какие они теперь стали. Их мурлила, верно, и управиться не может со своими сыночками.»
«А здесь Бронзовый должен стоять. Да вон он и стоит! Совсем позеленел от злости. Жаль, Деревянного больше нет. Бедный добрый Розенбум!»
Нильс даже вздохнул, вспомнив своего деревянного друга.
«А где же мы теперь летим?»
Этого места Нильс никак не мог припомнить.
Тут было все, что только можно пожелать, как будто здесь была собрана красота всей страны. Леса принесли сюда свой зеленый наряд, реки протянули свои притоки, долины наградили зелеными лугами, низины расстелили ковры изо мха и папоротника, море украсило шхерами и фиордами, горные склоны поделились скалами и плоскогорьями, а поля одарили плодородными пашнями.
Здесь, в этом удивительном краю, где сошлись юг и север, запад и восток, стая Акки Кебнекайсе устроила привал.
Кто хотел – шлепал по болоту; кто хотел – плескался рядом в речке; кому нравилось – гулял по лесу. Все тут было под боком.
Нильс сидел на лесной опушке под корнями сосны и маленькой палочкой разгребал опавшую хвою.
Над головой у него с ветки на ветку перепрыгнула белка и бросила ему орешек.
Зайчонок проскакал мимо и положил у его ног морковку.
Из кустов выбежал еж и остановился перед Нильсом. Он ощетинился всеми своими иглами, и на кончике каждой иглы у него была насажена спелая брусничина.
«Вот сколько у меня друзей!» – подумал Нильс.
А помочь его беде никто не мог.
Вдруг Нильс услышал знакомый каркающий голос:
– Здр-р-равствуй! Здр-р-равствуй! Здр-р-равствуй! Нильс поднял голову. Да это Фумле-Друмле! Атаман вороньей шайки!
– Р-р-разыскал-таки тебя! – выкрикивал Фумле-Друмле, хлопая крыльями. – Кр-р-ружил по небу, кр-р-ружил и р-р-разыскал.
Наконец Фумле-Друмле сел около Нильса.
– Мы с тобой стар-р-рые др-р-рузья, – сказал Фумле-Друмле, – а др-р-рузья др-р-руг др-р-руга выр-р-ручают. Я уж постар-р-рался, р-р-разузнал, как тебе в человека пр-р-ревр-р-ратиться!..
Нильс ничего не ответил.
– Что ж ты не р-р-радуешься? – каркнул ворон. Нильс опять ничего не ответил. Потом вздохнул и тихонько забормотал:
– Стань передо мной, Как мышь перед горой, Как снежинка перед тучей, Как ступенька перед кручей, Как звезда перед луной.
Бурум-шурум, Шалты-балты. Кто ты? Кто я? Был – я, стал – ты.
– Ты откуда это знаешь? – спросил Фумле-Друмле, и глаза у него засверкали от обиды, что не он первый открыл эту тайну Нильсу.
– Мне орел Горго сказал, – ответил Нильс. – Да что толку знать? Все равно мне некому спеть эту колдовскую песенку.
– Твой Гор-р-го дур-рень, – каркнул Фумле-Друмле. – А вот я тебе по-настоящему помогу. Я уже р-р-разыскал того, кто р-р-рад с тобой поменяться.
– Правда, Фумле-Друмле? Неужели правда? – воскликнул Нильс. – Кто же это? Кто?
– Не тор-р-ропись. Узнаешь, когда пр-р-ридет вр-р-ремя, – сказал Фумле-Друмле. – Забир-р-райся на меня. И Фумле-Друмле подставил Нильсу свое крыло. Нильс, как по мосткам, взбежал к Фумле-Друмле на спину, и они полетели.
– Мартин! Мартин! Акка! Подождите меня! Я вернусь! – успел крикнуть Нильс.
Все гуси с удивлением смотрели ему вслед, но Нильс был уже далеко.
Скоро он увидел островерхие крутые крыши старинного города Упсала.
Фумле-Друмле покружил над домами и наконец сел на крышу, которая ему почему-то приглянулась. Ветер перекатывал по черепицам обрывок бумаги. Через окошко маленькой мансарды была видна комнатка.
У стола сидел юноша и, не отрывая глаз, смотрел, как ветер треплет бумажный листок.
– Опять этот ворон! – сказал юноша, когда Фумле-Друмле опустился на крышу. – Ну что ему от меня надо? Какую еще беду мне накаркает?
«Верно, одна беда с ним уже случилась», – подумал Нильс.
И Нильс угадал.
Беда началась вот с чего.
Жили в городе Упсала два студента.
Одному во всем везло. Так крепко сдружилась с ним удача, что никогда его не оставляла, – что бы он ни задумал, за какое бы дело ни взялся. Вот и был он всегда весел, всегда доволен, со всеми приветлив. За то и его все любили. Экзаменаторы не скупились для него на пятерки, товарищи души в нем не чаяли, и жилось ему на свете легче легкого.
Его так и называли – Удачник. Да к нему никакое другое имя и не подходило! Он даже сам позабыл, как его звали отец с матерью.
А другой студент был нелюдимый, незаметный, беда за ним так и ходила следом, ни на шаг его не отпускала. От людей он прятался, да и с ним никто не дружил. Товарищи даже имени его не знали, а просто называли его Неудачник. Да и какое другое имя можно было ему дать!
И вот однажды, когда Удачник, весело напевая, собрался идти сдавать последний экзамен, дверь отворилась, и вошел Неудачник. В руках у него был какой-то объемистый сверток.
– Я пришел к тебе с просьбой, – робко сказал он Удачнику. – Целых пять лет я трудился над одним сочинением и вот теперь кончил его. Я и сам не знаю, что у меня получилось. Но твоему слову поверю.
Удачник сказал:
– Давай, я прочту.
И подумал про себя: «Вот как все меня любят. Даже этот нелюдим пришел ко мне».
А Неудачник протянул ему сверток и сказал:
– Мне очень стыдно давать тебе такую мазню, но у меня нет денег, чтобы нанять переписчика. Да, по правде сказать, я боюсь отдать кому-нибудь мое сочинение. Ведь если его потеряю…